Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пули сыпались градом/ru

  • 1 пули сыпались градом

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > пули сыпались градом

  • 2 пули сыпались градом

    Dutch-russian dictionary > пули сыпались градом

  • 3 dolu

    1
    прил.
    1. полный:
    1) наполненный доверху, до краёв чем-л. Dolu qab полная посуда, dolu səbət полная корзина, ağzına qədər dolu переполненный, наполненный до отказа (до краёв), su ilə dolu butulka бутылка, наполненная водой, yarıya qədər dolu заполненный наполовину
    2) содержащий в себе, вместивший в себя много кого-л., чего-л. Dolu zal полный зал, dolu otaq полная комната, adamlarla dolu полный людьми
    3) упитанный, плотный (о человеке). Dolu qadın полная женщина
    4) целиком проникнутый, охваченный каким-л. чувством (тревогой, сомнениями и т.п.). Şübhələrlə dolu полный сомнений, sevinclə dolu полный радости, həyəcanla dolu полный тревоги
    2. заряженный. Dolu avtomat заряженный автомат, dolu tapanca заряженный пистолет
    3. налитой (сочный, созревший – о плодах и зерне). Dolu sünbül налитой колос; doludur полон (полно, полна, полны). Qəbul otağı dolu idi приемная была полна (посесителями), bazar meyvə ilə doludur базар полон фруктов
    2
    I
    сущ. град. Dolu yağır идёт град, doluya qarşı raketlər ракеты против града (противоградовые ракеты); dolu vurdu (dolu döydü) nəyi град побил что; побило (уничтожило, повредило) градом (посевы, деревья и т.п.). Taxılı dolu vurdu градом побило (град побил) хлеб; dolu kimi градом, как град. Güllə dolu kimi yağırdı пули сыпались градом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dolu

  • 4 град

    I
    муж. их, ихуарын

    шел дождь с градом – зæгъ æмæ их хæццæйæ уарыдысты

    пули сыпались градом перен. – нæмгуытæ ихуарæгау калдысты

    II муж. уст. см. город

    Русско-иронский словарь > град

  • 5 het regende er kogels

    Dutch-russian dictionary > het regende er kogels

  • 6 βροχή

    η прям., перен. дождь;

    ραγδαία βροχ — проливной дождь, ливень;

    ψιλή βροχ — мелкий дождь;

    νερό της βροχής — дождевая вода;

    σύννεφο της βροχής — дождевая туча;

    πέσανε βροχή οι ακρίδες — саранча налетела тучей;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βροχή

  • 7 rain

    1. I
    it is raining идет дождь; it's going to rain собирается дождь good wishes (congratulations, compliments, etc.) rained добрые пожелания и т.д. сыпались градом
    2. II
    rain in some manner it is raining hard /'heavily/ (dismally, monotonously, etc.) идет сильный и т.д. дождь; it is raining uninterruptedly дождь идет не переставая: it rained hard шел сильный дождь; it began to rain heavily начался /пошел/ сильный дождь; rain for some time it rained all day весь день шел дождь
    3. III
    rain smth. rain blows (kisses, gifts, etc.) осыпать [как дождем] ударами и т.д.; it rained invitations (letters, tracts, etc.) приглашения и т.д. шли сплошным потоком; her eyes rained tears из глаз у нее текли /ручьем лились/ слезы; it rained blood кровь лилась рекой
    4. IV
    rain smth. at some time it rained presents that day a тот день меня (его и т.п.) осыпали подарками
    5. XVI
    rain (up)on (from, down, etc.) smth. it rained on city and village дождь шел /лил/ над городами и деревнями: flowers (bouquets) rained upon (he singer певца осыпали цветами (букетами); sparks rained on the street from the burning house из горящего дома вылетал поток искр; bullets rained all around him вокруг него свистели пули; blows rained on him на него градом сыпались удары; misfortunes rain on her на нее обрушиваются несчастья; letters and telegrams kept raining upon me all day весь день на меня сыпались письма и телеграммы: tears rained from her eyes (down her cheeks) у нее из глаз (по щекам) ручьем полились /побежали/ слезы: rain in smth. it rains in showers /in torrents/ идет сильный дождь
    6. XXI1
    rain smth. on /upon/ smb. the clouds rained huge drops on us из туч посыпались на нас крупные капли; rain flowers on the singer (confetti on the dancers, gifts on the children, compliments on the girl, favours on his ladies benefits on the veterans, blows on the helpless man, shells on the soldiers, etc.) осыпать /засыпать/ певца цветами и т.д.; he rained blows upon the door он барабанил в дверь; it rained fire from heaven с небес хлынул потек огня

    English-Russian dictionary of verb phrases > rain

  • 8 dru comme mouches

    уст.
    как дождь, градом

    les balles pleuvaient dru comme mouches — пули сыпались дождем, градом

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dru comme mouches

См. также в других словарях:

  • Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»